время работы: Пн-Вс с 9:00 до 21:00

0

Корзина

0

Истории ниоткуда: Билингва французско-русский // Nouvelles de nulle part: Bilingue francais-russe

(0)

Название этого сборника новелл вписывается в продолжение двух предыдущих - "Истории ни о ком" (4-е изд. М.: URSS, 2012) и "Истории ни о чем" (2-е изд. М.: URSS, 2011). Ничто, никто, ниоткуда - отсылают к понятиям, чьим существованием вроде бы можно пренебречь. Но именно это придает полный смысл д

полное описание

0

Нет в наличии

Дата доставки курьером по
Москве: 25.08.2017
Санкт-Петербургу: 26.08.2017

Дата самовывоза город Москва:
28.08.2017

  • Полное описание

Название этого сборника новелл вписывается в продолжение двух предыдущих - "Истории ни о ком" (4-е изд. М.: URSS, 2012) и "Истории ни о чем" (2-е изд. М.: URSS, 2011). Ничто, никто, ниоткуда - отсылают к понятиям, чьим существованием вроде бы можно пренебречь. Но именно это придает полный смысл данным новеллам. Волею тех или иных людей, силою обстоятельств судьбы действующих лиц сплетаются и получают импульс двигаться в каком-то направлении, достигая его различными способами. Мечты одних рассеиваются, других же бред увлекает в зоны необычные и враждебные. Наблюдая за собой и другими, герои этих историй сталкиваются с силами, которые им не всегда подвластны, а иногда - фатальны.
Le titre de ce recueil de nouvelles s’inscrit dans la continuité des deux précédents, "Nouvelles de personne" (4-e éd. М.: URSS, 2012) et "Nouvelles de rien" (2-e éd. M.: URSS, 2011). Personne, rien, nulle part, renvoient à des entités dont l’existence semble être négligeable. Or c’est précisément de ce fait que ces nouvelles prennent tout leur sens. Par la volonté des uns ou celle des autres ou encore par les circonstances, les destins des personnages se nouent et les projettent vers des horizons qu’ils rejoignent de manière diverse. Pour les uns, des rêves s’évanouissent, pour d’autres, le délire les emporte vers des espaces insolites et hostiles. Observateurs d’eux-mêmes ou d’autrui, les personnages de ces histoires composent avec des forces qu’ils ne maîtrisent pas toujours et qui leur sont parfois fatales.
Поздравляем швейцарскую писательницу Элен Ришар-Фавр с третьей премией в международном конкурсе «Читающий Петербург 2013: выбираем лучшего зарубежного писателя» в номинации «Лучший зарубежный писатель, произведения которого изданы в переводе на русский язык»!








Внимание! Внешний вид товара может отличаться от фотографий на сайте.
Несовпадение внешнего вида и комплектности реального товара с фотографиями и описанием на сайте не является показателем ненадлежащего качества товара.